字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
生日快乐,愿你快乐。 (第11/12页)
япомню,чтотебебольшевсегонравятсярозышампанского.
我记得,宝宝最喜欢香槟sE的玫瑰。
Итак,япринесушампанскиерозы,чтобыувидетьтебя.
所以,我会将香槟sE玫瑰,献给你。
Пупсик,тызнаешь,
почемуонпомеченкак7?
宝宝,知道为什么它被标了7个注释吗?
Потомучто7можетозначатьпоцелуйпо-китайски.
2
因为7在中文里,可以表示一个吻。
Поэтомувэтомписьмеестьтолькочастьсодержаниясемистихотворений.
所以,这封信里只摘抄了七首诗的部分内容。
Послеэтогоядамвамвсеотрывкивместе.
之后我会把所有的摘录一起带给你的。
Пустьтыбудешьскучатьпомнеиждатьменя.
望你可以想念我,等我。
Желаютебесчастья.
愿你快乐。
Целуютебяслюбовью,
2
我虔诚地用Ai吻你,
МихаилВладимировичДау.
米哈伊尔·弗拉基米罗维奇·道。
上一页
目录
下一页